第180章 云真人很愤怒,急需泄火(第1页)
[]!罗马教廷传统上,用拉丁语作为正式会议语言。因此西洋传教士往来的书信,都是以拉丁文写的。云逍前世在大学选修过拉丁语。虽说书信中的拉丁语,属于教会拉丁。与后世的拉丁语有所不同,看懂书信却是足够了。从汤若望等传教士,相互往来的书信中可以看出。编造‘西学东渐’这个弥天大谎,正是从《崇祯历书》开始的。历法,可不仅仅只是牵扯到天文学。对一个王朝而言,历法有着无与伦比的重要性。历法是皇权的象征。皇帝的统治,是顺天意。因此登基以后,需要重新颁布历法,证明自己是真命天子。遵守历法,是顺从天意。服从统治,就要遵守历法。为了获取崇祯等的信任,传教士将目光首先瞄准了历改。崇祯二年,徐光启奏请改历获准。在传教士的协助下组建历局,采用西方算法进行历改。这引起了大明各方不满。最终崇祯下令,让传教士的西局、钦天监的大统局、魏文魁的东局,分别编修历书。“历争”就此拉开帷幕。按照史书记载。从崇祯二年开始,一直到十七年。西局编修的新法,与钦天监、东局有过八次实测较量。其中涉及天象包,括日食、月食和行星运动等方面。结果西法八战八胜!九州传统天文学方法,全军覆没。然而云逍在汤若望等人的往来书信,发现了所谓的西历是怎么回事。西局成立以来,徐光启由于从观象台上坠落,严重摔伤。再加上先后任礼部侍郎、工部尚书,因此根本就没有参与这件事。而西局中懂得拉丁文的,只有天主教徒李之藻一人。传教士编修的西历,完全是跟李之藻,与传教士龙华民、邓玉函等人,抄袭九州文献得来的。有好几封信件,都是商讨如何编写‘西历’的。事实上。整个西方到现在为止,连天文台都没有一个。他们又从哪儿来的天文知识,来改进大明的历法?云逍总算是弄明白了。将来的西法所谓的‘八战八胜’。全都汤若望担任螨清钦天监之后,捏造出来的。螨清出于“防汉制汉”的目的,配合传教士,篡改了这段历史。传教士处心积虑修改历法,其目的,可不仅只是为了取得崇祯的信任。而是要给大明人一种错觉,大明的天文学,乃至科技,远远落后于西方。而所谓的西洋科技。更是让云逍这个穿越者,都觉得自己被打脸了。利玛窦、汤若望、邓玉函等传教士,打着与大明交流的旗号。与徐光启、王徵等人,‘合著’了很多著作。而这些著作,日后将会被改头换面,重新回到九州。只不过徐光启和王徵这些个原作者,都成了翻译者。这就是所谓的‘西学东渐’!云逍心中的怒火消了一些。王承恩拿着一沓写满拉丁文的厚厚稿纸,问道:“云真人给看看,这上面写的,是不是教徒的花名册?”云逍精神一振,拿过来仔细看了一会儿。然后他的鼻子都气歪了,破口大骂道:“入你老母!”柳如是忍不住笑了。对了吗!这才是这家伙的真实面目。整天一副风轻云淡的世外高人的样子。让人的压力很大的啊!王承恩急忙问道:“云真人,这上面写的是什么?”云逍将里面的内容,大致地跟二人说了一遍。这些稿纸,是从查抄汤若望的物品中找到的。这是一本尚未完成的著作,名为《天学传概》。此书主要介绍西方教会的发展史,以及天主教与九州的关系。至于内容……是个九州人看了,都会拿刀子跟这些传教士拼命。书中声称,认为东西万国都是基都苗裔。从伏羲开始即是如此,九州人的先祖,其实出自西方。书中还写到,九州哲学和基都教相比,不过是萤火之光。九州的《诗经》《尚书》《论语》《孟子》等,全都是信奉基都之后的产物。孔孟之学等从古至今的学说,不过是基都思想的“微言法语”。总而言之。九州文明就是西方基都教,派生出的一个小文明。(这些都是史实,不接受反驳)“放屁!”“胡说八道!”王承恩和柳如是忍不住骂出声来。王承恩接着恨声说道:“看来还需要跟东厂打声招呼,好生伺候这些无耻的西洋传教士!”柳如是本来对复社极有好感。与复社的张溥、张彩等人,以前经常在一起谈古论今。此时目睹西洋传教士的无耻,和令人不寒而栗的野心。对于传教士扶植的复社,心中也憎恶到了极点。云逍一阵叹息。别人不知道,他却是知道。汤若望的这本书,现在还没有面世。在不久的将来。康麻子当皇帝时期,汤若望将这本书拿了出来。结果激怒了全天下文人,举国沸腾了起来。康麻子迫于压力,不得不将汤若望等人下狱。可后来又将汤若望特赦。甚至后来还给汤若望平反,恢复“通玄教师”之名。这就是建奴与西洋传教士勾结,试图抹杀九州文明的铁证。“可惜没找到花名册!”“否则不仅是这些红毛鬼,那些数典忘祖的教徒,一个都跑不掉!”王承恩颇为惋惜地说道。“传教士在暗中发展了这么多的教徒,又怎么可能没有花名册?”“只不过他们的花名册,肯定不会用汉字写出来,并且还在名册上做了遮掩。”云逍笑了笑,笃定地说道。王承恩又惊又喜:“云真人能找出花名册?”“我来试试!”“把从几个传教士那里,查抄出来的书籍、文书,全都搬过来。”云逍虽然不敢保证,却决定试一试。万一找到了呢?云真人此时,正是满腔怒火无处发泄。正要找点事情做,泄泄火。王承恩兴冲冲地离开道观。不多久。便带着几个东厂番子,搬来了五筐书籍和文书。云逍一本一本的检查,看得他头晕眼花。