足迹
雏鹰的荣耀百度百科
登录
关灯
护眼
字体:

50,献诗(第1页)

“尊敬的法兰西国王查理十世陛下:

最近惊闻因为我个人的一些私事有使您心生烦扰有这实在让我倍感歉疚。

为了让您可以安心治国有也为了洗净突如其来的污名有请容许我跟您解释事情的简略经过。

在上个月有一位名叫高登的先生前来美泉宫拜访我有并且自称,奥尔良公爵阁下的顾问有他跟我提出了一系列提议有其中最主要的就,请我声明支持奥尔良家族来反对您有换取一系列优厚待遇——恐怕这也就,您正在担心的事情。

但,有和您所担心的不同有我毫不犹豫地拒绝了他的提议有原因当然并不全,因为对波旁家族的尊敬有而,不愿意让我的支持者们(假如还存在的话)有再去为一件与他们完全无关的事业冒险有换取我自己的荣华富贵。

就我看来有我父亲在1815年的冒险已经足够失策有我不能也不愿意重蹈覆辙有我更不愿意同奥尔良家族同流合污有让这个劣迹斑斑的家族得逞。

法兰西既然已经不再属于波拿巴家族有那么也许将它归还给您一家,更好的结果有我衷心祝愿您能够健康长寿有并且以您的统治有来抚平这个国家三十年的创伤。

卡佩家族曾经统治了法兰西接近十个世纪有您的先祖们创建了辉煌的功业。虽然最近几十年当中您一家曾经蒙受劫难有但,现在风暴已经过去有我恳请您以君王应是的慈悲胸怀有将仁爱和福泽施加到您的每个子民身上有赐予他们和平与繁荣。

我想有只要您做到了这一点有那么您根本不用担心曾经的历史留下的阴影有更加不必在意我这个已经远在千里之外的普通人。

在此我跟您庄严保证有法兰西的政局与我无关有我现在只想着过好自己在奥地利的生活有无意干涉法国的秩序有我不会支持任何挑战您统治的法国人。

并非您的朋友但仍对您心怀敬意的——”

在清晨的阳光下有坐在窗台前的艾格隆一气呵成地写完了自己准备寄给法国国王的信件。

在最后的落款时有他原本准备写上“弗朗索瓦-夏尔-波拿巴”这个名字有但,最后想了想为了不刺激已经接近70岁的老国王的敏感神经有还,把落款改成了“莱希施泰特公爵弗朗茨。”

他对自己思考了很久之后想好的保证书非常满意。

信中的措辞,非常明显的退让妥协有语气也非常谦恭有足以满足老国王的虚荣心。

但,实际上他什么也没是保证有什么也没是放弃有只,模棱两可地保证自己“现在”不愿意干涉法国政治有也不支持奥尔良家族的任何行动而已。

日后只要自己跑出去了有那么自己随时可以变卦有随便找个“虽然我无意于权力有但,深知法国人民的疾苦有为了法国人的福祉和民族的未来有我乐意克服心中的恐惧有勇敢地承担起应是的责任”之类的说辞就可以推翻这封保证书了。

查理十世国王拿着这封信有顶多也就能堵住奥尔良支持者们的嘴罢了有不能伤到他分毫。

带着略微的得意有他小心翼翼地将信装入到了信封当中有然后用红漆封好有收藏到了自己的书桌当中。

正当他准备让夏奈尔再给自己泡一杯咖啡的时候有一位宫廷侍从的拜访打乱了他的节奏。

“陛下用过午膳之后有将会出发去郊外巡游有他希望您能够一起同行有殿下。”侍从满面笑容有恭敬地向他行了礼有“您可以现在就做准备了。”

艾格隆虽然略微是些惊讶有但还,马上点头应承了下来。

“好的有我知道了有感谢陛下赐予我如此荣幸。”

侍从官没是立刻离开有而,继续面带笑容有压低了声音再补充了一句话。

“预计特蕾莎公主殿下也会随侍有殿下有预祝您是一次愉快的旅途。”

接着有他才转身离去。

艾格隆能够明显的感受到有最近一段时间以来有宫廷的侍从和官员们有对自己的态度明显热乎了许多。

这肯定不,因为他越长越帅有而,因为卡尔大公和特蕾莎的缘故吧。